Logo Waffle Factory Logo Waffle Factory

Gaufre ou Gauffre ? L’aventure orthographique gourmande !

SalĂ©e ou sucrĂ©e, de Liège ou de Bruxelles, croustillante ou moelleuse, c’est un dĂ©lice pour les papilles. Mais comment s’Ă©crit vraiment cette Waffle que nous aimons tant dĂ©guster ?

C’est une Ă©vidence pour certains et une question pour tant d’autres. Est-ce « gaufre » avec un seul « f » ou « gauffre » avec deux « f » ?

En tant que maĂ®tre de la Waffle, on se devait de vous rĂ©pondre. Alors, on a enfilĂ© notre blouse de Sherlock et on vous emmène dans une aventure orthographique pour dĂ©couvrir la vĂ©ritĂ© derrière ce mystère culinaire qui sème le doute. Vous ĂŞtes prĂŞts ? Prenez votre LunchWaf’ et allons-y !!!

La vérité derrière ce mot Gourmand :

Vous avez pris votre premier croc ? OUI !!! Alors on peut enfin partager ce secret avec vous…. la forme correcte est bien « gaufre », avec un seul « f » !

Cette orthographe est la norme reconnue dans les dictionnaires et les ouvrages de rĂ©fĂ©rence. Mais ne vous inquiĂ©tez pas si vous avez dĂ©jĂ  ajoutĂ© un « f » de trop dans vos Ă©crits, car mĂŞme les meilleurs d’entre nous peuvent trĂ©bucher sur ce mot wafflement trompeur.

Mais que signifie Gaufre ? 

Sherlock est mĂŞme allĂ© plus loin et Ă  trouver la provenance de notre Waffle favorite. En effet, le mot Gaufre provient du vieux français « wafla Â» lui-mĂŞme provenant des mots germaniques « wafel Â» ou « waba Â» signifiant « ruche Â» et « alvĂ©ole Â». Et oui, logique quand on remarque la structure alvĂ©olĂ©e de la gaufre totalement similaire Ă  une ruche d’abeille. Au fil du temps, le mot gaufre est restĂ© dans la langue française.

Mais, pourquoi autant de confusion sur l’orthographe de la « gaufre » ?

La première raison de cette confusion entre « gaufre » et « gauffre » est probablement due Ă  la prononciation de ce mot. Lorsque nous le disons Ă  voix haute, le son « f » peut sembler ĂŞtre doublĂ©, ce qui conduit parfois Ă  une erreur d’orthographe. De plus, il existe des variations rĂ©gionales et des usages informels qui peuvent contribuer Ă  cette confusion persistante. En effet, nos voisins Allemands disent « waffel » et les anglo-saxons « Waffle ». C’est peut-ĂŞtre l’explication Ă  l’envie irrĂ©sistible de doubler le F dans le mot « gaufre Â».

La deuxième raison est que « gauffre » avec deux ‘f’ Ă©tait bien une orthographe utilisĂ©e dans le Dictionnaire de l’AcadĂ©mie française jusqu’Ă  sa 3e Ă©dition incluse (1740). «Gauffre» a donc Ă©tĂ© utilisĂ© entre 1694 et 1740 !

De ce fait la « gauffre Â» avec deux « f Â» s’invite dans les discussions et tente de se faire une place aux cĂ´tĂ©s de sa cousine « gaufre Â». S’agit-il d’une quĂŞte de gourmandise dĂ©multipliĂ©e ? Après tout, deux ‘F’ pourraient-ils signifier deux fois plus de douceur ?

La confusion des papilles

Bien sĂ»r, qu’elle soit Ă©crite « gaufre » ou « gauffre », cette pâtisserie reste dĂ©licieuse et croustillante. L’erreur orthographique ne change rien Ă  la recette ni Ă  la magie gustative. Dans ce duel d’orthographe, c’est la gourmandise qui l’emporte ! Donc peu importe comment vous l’Ă©crivez, le plaisir de dĂ©guster une gaufre traditionnelle reste le mĂŞme. Et en parlant de plaisir, pour dĂ©couvrir nos gaufres artisanales et authentiques, c’est par ici :